~ Miyavi'z World ~


 
AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 Lire et ecrire en romanji

Aller en bas 
AuteurMessage
Audrey
Freedom Fighters
avatar

Féminin Nombre de messages : 747
Age : 30
Tu es d'où ? : Montréal, Québec, Cananda
Tes groupes préférés : Maximum the hormone, Linkin park, Malajube,Cowboys fringants, Quruli, Homemade Kazoku
Tes artistes préférés : Miyavi, Shiina ringo, Jean leloup
Date d'inscription : 10/06/2008

MessageSujet: Lire et ecrire en romanji   Jeu 2 Avr - 2:34

Voici les r`gle de base pour lire et écrire les romanji (pour que votre prononciation soit bonne et que tout le monde s'entende =) )


Il n'y a pas vraiment le son r ou l en japonais. Toutefois un son entre les deux existe. En romanji on l'écris avec un r (exemple: resutoran = restaurant, kore = ceci)

certaines lettres ne sont jamais utiliser (l, c, q, x)

Un o suivi de u se prononce comme un long o (2 temps ou comme deux syllables). En anglais ou dans certaine traduction il utilise le ô (toukyou= tôyiô= Tokyo kyouto=Kyôto=Kyoto)

Un e suivi de i se prononce come un e long (2 temps, 2syllables) (sensei=professeur, supérieur, kirei=joli) P.s. e en japonais se prononce é

Le j se prononce "dj"

Des consonne double indique que le son précédant la consonne double est plus long (en fait c'est une genre de pause de 1 temps dans le mot entre deux syllables difficile a expliquer en mot) (exemple chotto= cho to =un peu, petto = pe to =animal de compagnie (pet in english)

Le h est toujours expiré

Certaine particule ne se pronoce pas pareille dans une phrase ou dans un mot. c'est le cas de he, wa et wo
(exemple: nihon he ikimasu = nihon e ikimasu = je vais au japon
sushi wo tabemasu = sushi o tabemsu = je mange des sushis
Odori wa muzukashi desu = odori a muzukashi desu = la danse, c'est difficile)


le n associé a des voyelle ne produit pas un son différent. Ce qui est le cas en francais (ex français se prononce an et non pas a+n comme on la prononcerais séparé) en Japonais le n est toujours sépraré et donc toujours prononcé n (n et non nneuh)

les su en fin de phrase sont souvent prononcé comme s prolongé seulement

Le y représente en fait un son qui fini en i (ki, shi, tshi, ni, hi, mi, ri) +un son commencant en y (ya, yu, yo) et signifie que c'est proncé en un seul temps (une seule syllable ) (exemple: Kyôto n'est pas prononcé Kiyôto)



en fait c'est complexe mais ça part de leur façon d'écrire avec les hiragana et katakana. si vous êtes intéressé par la langue Vous vous devez d'apprendre ceux-ci!
Voila je devrais faire un video finalement je crois :P peut etre un prochiane fois qui sait !

Ja ne!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.myspace.com/doudoudidi
 
Lire et ecrire en romanji
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» [Beigbeder, Frederic] Un roman français
» ecrire les sms depuis le pc
» configuration pour pouvoir lire le chinois ...
» Passion de lire - passion d'écrire
» comment ecrire?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
~ Miyavi'z World ~ :: → L'Asie ← :: → Langue Japonaise ←-
Sauter vers: